С терминологиями вообще путанница.
Например то что по польски называется "старо русским" по русски называется "древне русским"
В то время как старорусский язык по русски это совсем не древнерусский.
Вообще полная неразбериха в терминологиях уже наводит на мысль о том что многие из них искусственны.
Прежде всего искусственным является противопоставление древнерусского языка - церковно-сллавянскому.
или как ещё называют его в западных терминах "старо-церковно-славянского".
Можно смело сказать, что староцерковнославянские тексты даже от современного русского отличаются менее чем от каких либо
других славянских языков. И уж тем более "принципиальные" отличия его от древнего русского языка вообще надуманы.
Более того. У Историков нет единного мнения вообще по истории славянства. Одни заявляют что славянская языковая общность существовала
до 5 века, другие считают что аж до 9 - го.
На самом деле не правы ни те не другие. Просто не возможно сказать где эта грань, чтобы сказать вот это - один и тот же язык,
а вот тут бац и это уже совсем другие языки.
На мой взгляд такая грань лежит в области понимания между носителями языка друг друга.
Если очень высокий процент информации передаваемой носителем одного языка носителю другого достигает цели, то есть люди понимают друг друга без дополнительного перевода то это можно вполне считать всё ещё вариантом одного и того же языка.
Главное чем литературный язык отличается от разговорного что он имеет более жёсткие нормы, чем разговорный.
И эти нормы больше подчиняются логике.
Диалект вообще означает "разночтение". Почему украинский язык долгое время считался лишь диалектом русского?
Равно как и массу других диалкетов? Потому что на самостоятельный язык он не тянул никак до внедрения массивов
польской лексики.
Настоящим природным украинским языком на котором говорят в сёлах на Украине является суржик а не литературный украинский.
Сейчас уже
производятся попытки кодификации этого суржикапроизводятся попытки кодификации этого суржика.
Но если пытаться его кодифицировать то это окончательно
будет означать развал собственно "украинской" фонетической системы. Потому что для реального украинского языка
характерны массу русских слов, которые разумеется звучат на нём согласно русского произношения.
То есть простая и нехитрая схема перехода славянского И в Ы , Е в Э Ять в И
разрушится тотально и.т.п..
Все польские способы словообразования также изчезнут а равно и кучу польских слов.
В итоге это уже на самостоятельный язык тянуть никак не будет.
Оно даже и сейчас не сильно тянет.
Украинские националисты ещё в советский период объясняли возникновение суржика "руссификацией".
То есть смеси истинно-украинского какого-то (который нигде никогда не кодифицирован был ранее 19 века)
и русского языков. Но это могло иметь место например в Харьковской губернии или на Западе Курской.
но как объяснить поголовный суржик в Киевской губернии? Как объяснить вообще русскоязычие современного Киева?
Наконец почему носители русского языка даже во Львове говорят на чистом русском языке, а носители украинского
так быстро руссифицируются?
Почему немыслимо предстваить чтобы российский президент сказал " В наступному (годе)"
в то время как украинский презедент Ющенко говорит "в слидуючим (роци)"?
Если такое себе позволяет президент то что они хотят от обычных сельских бабок, которые вообще
не имеют понятия где кончается "украинский" а где начинается русский.
Ответ очень прост. Потому что украинский язык не имеет за собой тысячелетней литературной традиции.
Большинство "нормативов" искусственно и высосано из пальца советской властью.
В результате выходит что собственно природные носители украинского говора говорят на украинском гораздо хуже,
чем какие-нибудь одесские евреи или днепропетровские армяне, которые идеально выучили все его "правила".
Язык развивается естественным образом. Если какой-то сельский хлопак приехал в город,
то откуда ему знать что "по-украински" "программирование" будет "програмувание"?
Он это слово усвоит из русского языка. В селе таких слов просто нет и быть не может.
Более того. В его селе больше половины слов принято говорить по-русски.
Например "использувать" вместо "выкорыстовывать" и.т.п..
Да и сёла теперь ведь не те что раньше были. Никаких "древних автохтонов" там давным давно нет.
Вот и получается суржик.
А кто же хочет говорить на суржике ничего кроме насмешек - "деревенщина" не вызывая?
Никто не хочет. Потому быстренько выучивают полноценный русский язык.
Вот в чём основная проблема. А не в кознях злых москалей.
В том что никакого "древнеукраинского" которые "забыли" украинцы никогда не сушествовало и "вспоминать"
оказывается на самом деле нечего.
Та же самая и ещё хужая ситуация в Белорусии с "трасянкой". Там тоже "вспоминать" нечего на самом деле.
Только внедрять новый язык. А это не так просто.
В Украине в отличие от Белоруссии существует оазис в виде Львова однако ведь созданный советской властью после войны переселившей вагонами туда жителей Центральной Украины , "зачистив" город от коренного населения - сотен тысяч поляков. И где действительно этот язык получил более-менее широкое распространение.
Я думаю что сталинскими методами сегодня врядли будут действовать Ющенко или ещё кто-то.
Потому ситуация абсолютно безнадёжна в том числе и для Львова. Потому что он не может быть культурно "особоблен"
от всей остальной Украины.
Но Львов это ещё не вся Украина в 600 тысяч квадратных километров. Далеко не вся.
А Белоруссия не может похвастаться ни одним крупным городом, где бы говорили на беларусском языке похожем на литературный белорусский.
В городах - русский в сёлах - трасянка. В Украине тоже самое. В городах-русский в сёлах суржик. За исключением Галиции и Волыни. При чём в Галиции единственный крупный город - Львов.
Если русскоязычие Восточной Украины можно объяснить великорусской этнической компонентой. То чем это объяснить в центральной Украине или в Белоруссии? Ничем кроме того что эти слаборазвитые сельские локальные диалекты закономерно вытеснились русским литературным языком.