Locations of visitors to this page
 
      
   Установка аватара   Помощь

АвторСообщение
администратор


Пост N: 4085
Зарегистрирован: 01.07.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.07 19:32. Заголовок: Белорусский "язык"


Недавно поляки совместно с литовцами запустили на Астре "перший подорожниковый" белоканал БелСат... наконец-то удалось послушать, как звучит белорусская мова. Понятно все процентов на 95%. Только какие-то отдельные слова вызывают недоумение, хотя если подумать, то и их значение становится понятным. На письме воспринимать заметно труднее.

Даже интонация, не говоря уже о произношении, в отличии от украинского, те же самые. На отдельный язык этот диалект явно не тянет, уж не сочтите за обиду.

ПС. О, а вот и местная специфика - обсуждают Хава Нагилу :D

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 143 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]







Пост N: 27
Зарегистрирован: 14.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 00:07. Заголовок: Белорусский и украин..


Белорусский и украинский языки сформировались в средние века на основании древнерусских диалектов.
На Украине же до сих пор нет единого мнения по поводу того, каким должен быть "настоящий" украинский литературный язык.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 01:38. Заголовок: На отдельный язык э..



 цитата:
На отдельный язык этот диалект явно не тянет, уж не сочтите за обиду.


Тогда стоит поставить вопрос: "отдельный" от чего? Если допустить, чо существовал единый древнерусский язык (хотя я, если честно, несколько сомневаюсь в формировании наречий в данном регионе путём дивергенции), то летописи и прочие письменные документы дают понять, что характерные особенности фонетизировавшегося письма у всех 3-х восточнославянских народов сформировались приблизительно в одно и то же время 13-15 века. Причём все из них приблизительно одинаково далеки от староставянского, так что по сути, если и являются его ответвлениями (я предпологаю так: со временем старославянский просто впитал в сбея особенности местных говоров), то имеют в нём же и общий корень. Т.е. белорусский вполне такой же язык, как и русский, просто возможно, со сходными лексико-фонетическми признаками. Одна группа, всё-таки.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
администратор


Пост N: 4088
Зарегистрирован: 01.07.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 01:41. Заголовок: Invar пишет: Тогда ..


Invar пишет:

 цитата:
Тогда стоит поставить вопрос: "отдельный" от чего?



от русского - языка, на котором говорят более 200 млн. человек, в т.ч. практически все носители белорусского диалекта

Invar пишет:

 цитата:
характерные особенности фонетизировавшегося письма у всех 3-х восточнославянских народов сформировались приблизительно в одно и то же время 13-15 века



ну если все понятно "без пеодчика", ну какие тут могут быть особенности, чтобы диффереровать белорусский - от русского?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1133
Зарегистрирован: 12.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 02:12. Заголовок: Так писали "укра..


Так писали "украийинци", до присоеденения украины к России:


 цитата:
Записки Богдана Балыки "О Москве и о Дмитрию царику московскому"

O Москве и о Дмитрию, царику московском ложном. Cиe писал мещанин киевский именем Божко Балыка, который сам там был и самовидец тому был.

Року 1604 месяца октоврия 1 дня уехал в Киев царик московский на день Покровы Пресвятые Бсгородици в понеделок, а з ним был воевода сендомирский и староста острицкий 1, пан Ротомский. Стоял господою у бурмистра Митковича, а возился 2, у Вышгороде, и пошол на Путивль. З Путивля вышол на весне, року 1605, мая 3 дня. Сел на царстве на Москве того ж року; короновано постом Илии, а забили его року 1606, мая 9 дня; а битва сталася 3 на заутрешний святого Миколы в пяток.

Чти не ложно, бо писан сей литописец през людей певных, мещан киевских, хто там был и очима своима видел. Писал Божко Балыка.

Року 1612, генваря 9 дня нещасливого выезду моего з Киева в дорогу московскую и терпения великого голоду и неволи ув осаде нас купцов до килка сот, иж во всем свете голод неслыханный и в кройниках 4 не писаный.

Тогож дня, на день святого мученика Полиевкта, былем я, Богдан Балыка, у дому их милостей: пана Александра и пана Созона Балык, войтовичов киевских, братии моей, а потом былем в дому пана Савостияна 5, бурмистра киевского, тестя своего, и з его дому пустилемся 6 в дорогу, за возами; ночовал тую ночь у Новоселках, у Десны, в четверток. У пяток поткал козаков стародубских, а у суботу своих догнал в Навозе селе, на обед. Тогож месеца 14 дня ув Ял селе споткали Марка, товариша небожчика Боргоцкаго: провадил з Москвы тело князя Доманта и Пархома полковника, которые побиты у штурми под городом Стародубом. Дня 15 до Лоева приехали есмо и поткали Миска Хурсенка, ехал з Смоленска. 17 дня выехали з Лоева. Дня 18 приехали до Гомля; на завтрый день приехали до нас: Ивашковский, [101] полковник козацкий и з ясавулом Северином Перехрестом; 21 дня выехали з Гомля; за три дня приехали до Стародуба, там стояли 14 дней; посылали Богдана Гулженка за войском за Десну, але не могли ведомости взяти о войску; а потым посылали двух москалей до Новгородка, до Лемона, племянника воеводина, жебы з ним торговал; и оттоль ни з чим приехал. Тогож року месеца февраля 6 дня из Стародуба выехали, 9 дня до Крысова приехали; 14 дня приехали до Мстиславля; 24 дня приехали до Смоленска; нашолем там пана Струса и зятя своего Козеку. 24 дня Струс из людом 7 пошол и к столыци. Тогож месеца 24 дня пустилися есмо, праве з незносным жалем, за Струсом до Вязмы. В среду 26 дня пана Струса разбили шиши, маетку много взяли и девять человека пехоты убили; а мы у селе Жижине пана Хотымерского догнали, а на завтра через тот труп ехали. Месеца марта 1 в неделю православную приехалисмо до Вязмы и нашлисмо там: Скоробогатого, и Богдана Гребенника, и СтеФана Хмеля, купцов, мещан киевских. Тогож месеца 6 сам пан Струс зо всем войском пошол был ик столыци, и мы за иим, але для лихои дороги ухабистой и для шишов и снегов великих пан Струс миль две отишол, а мы две версты отишли //




Вообще замечено, что самостийные языки развивались в период оккупации земель Российской Империи разными иностранными государствами.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 19
Зарегистрирован: 11.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 02:30. Заголовок: CordedWare пишет: Д..


CordedWare пишет:

 цитата:
Даже интонация, не говоря уже о произношении, в отличии от украинского, те же самые.

А белорусы уже разучились говорить по-белоруски с белорусскими интонациями и белорусским произношением. Это уж точно. Это еще Масей Сяднёў (эмигрантский поэт) когда после распада СССР приезжал, с сожалением это отмечал. Моя бабушка, например, без акцента даже самые простые слова по-русски не умела произносить - такие как "нет". Я не смотрел еще БелСат, но если там белорусский язык того же качества, что и на БТ (батькином телевидении) то с вероятностью 90% я его смотреть не буду.

Да и вообще, язык - это диалект с армией и флотом. Причём флот необязателен. Армия у нас есть - значит белорусский язык - отдельный. :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1134
Зарегистрирован: 12.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 02:43. Заголовок: OnSamyj пишет: А бе..


OnSamyj пишет:

 цитата:
А белорусы уже разучились говорить по-белоруски с белорусскими интонациями и белорусским произношением.



И русские говорят уже не так как лет сто назад. Раньше говорили "мягьчее".


Языки Великого Княжества Литовского

Русский (великорусский в старой терминологии) или восточно-русский язык и его диалекты был распространен на территории Великого Княжества Литовского и соседних областей, в частности, тех, которые находились между ним и Московской Русью. На северо-западных русских (древненовгородском и псковском или кривичском) диалектах говорили на северной границе Великого Княжества Литовского на территории, исторически связанной с балтийскими языками и с Литвой и древней Пруссией[21].

По мере нарастания политического и военного противостояния Польши и Литвы, с одной стороны, России, с другой, возрастало отрицательное отношение к русскому языку, который противопоставлялся другим языкам Великого Княжества. Увеличение негативной оценки русского языка и его роли сказалось и в некоторых сочинениях металингвистичекого направления .

Не все выходцы из России получали благожелательный прием; в качестве примера можно привести судьбу Спиридона- Саввы.
http://kogni.narod.ru/gediminas.htm


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 20
Зарегистрирован: 11.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 03:05. Заголовок: Бранко пишет: И рус..


Бранко пишет:

 цитата:
И русские говорят уже не так как лет сто назад.

Это была натуральная эволюция. А у белорусов - это влияние господствующего великорусского языка. Две бааальшие разницы.

Понравилось бы какому-нибудь радетелю за чистоту русского языка, если бы на российском телевидении дикция большинства дикторов была а-ля Лукашенко? А тут это реальность (только с изменением "полюсности"). Минск - преимущественно русскоязычный город. Дикторы - говорят в жизни по-русски. Большинство из них просто не то, что не имеет белорусской интонации и произношения, но даже не знает элементарных ПРАВИЛ произношения и произносит чаще всего так, "как написано". Эх, тоскливо...

Бранко пишет:

 цитата:
Русский (великорусский в старой терминологии) или восточно-русский язык и его диалекты был распространен на территории Великого Княжества Литовского и соседних областей, в частности, тех, которые находились между ним и Московской Русью. На северо-западных русских (древненовгородском и псковском или кривичском) диалектах говорили на северной границе Великого Княжества Литовского на территории, исторически связанной с балтийскими языками и с Литвой и древней Пруссией.

Написано непонятно. На территории. Какой? Пограничной с Московией?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1135
Зарегистрирован: 12.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 03:40. Заголовок: OnSamyj пишет: Дик..


OnSamyj пишет:

 цитата:
Дикторы - говорят в жизни по-русски. Большинство из них просто не то, что не имеет белорусской интонации и произношения, но даже не знает элементарных ПРАВИЛ произношения и произносит чаще всего так, "как написано". Эх, тоскливо...



Мда. А вот в Иваново, дикторы интонируют по северо-русски очень даже ничего. Неужели это тоже какой то отдельный язык? А рязанцы якаяют..

OnSamyj пишет:

 цитата:
Написано непонятно. На территории. Какой? Пограничной с Московией?



В ВКЛ и на границе, видимо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 21
Зарегистрирован: 11.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 03:58. Заголовок: Бранко пишет: А вот..


Бранко пишет:

 цитата:
А вот в Иваново, дикторы интонируют по северо-русски очень даже ничего. Неужели это тоже какой то отдельный язык? А рязанцы якаяют..

Да вы шутите! Но во всяком случае, примеры "образцового" произношения - в большинстве. Здесь же, наоборот - когда слышишь правильный белорусский язык, то первое, что хочется сделать - включить погромче и дать волю телячьим восторгам - "уааау! правильный белоруский язык! небось этот чюваг и учебники читает! ну, молодец!.." и так далее. Так что сравнение не работает.

Бранко пишет:

 цитата:
В ВКЛ и на границе, видимо.

В самом ВКЛ? Под Минском, например? Что за новости?

Бранко пишет:

 цитата:
Вообще замечено, что самостийные языки развивались в период оккупации земель Российской Империи разными иностранными государствами.

Хехе. Не знаю. Старобелорусский язык был уже до того как Московия стала Российской Империей, а новобелорусский образовался на землях Российской Империи. Его общепризнанная грамматика (Тарашкевича) вообще в Петербурге была написана, если не ошибаюсь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 289
Зарегистрирован: 14.11.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 11:07. Заголовок: А как этот канал пос..


А как этот канал посмотреть?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 290
Зарегистрирован: 14.11.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 11:14. Заголовок: Я слушал белорусские..


Я слушал белорусские сказки в исполнении "Стары Ольса"...в общих чертах понятно.
Но украинский мне пока больше понятен, так как чаще с ним сталкивался.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 12:34. Заголовок: CordedWare, я только..


CordedWare, я только за русский язык, но как я указал, морфологически, по происхождению, русский и белорусский, как возможные ответвления старославянского, равноправны. И считать один диалектом второго только на основании того, что на одном говорят больше - просто ненаучно.
Кроме того, как я понял, у вас филологического или лингвистического образования не имеется? Если нет, тогда в принципе и понятно, потому что соответствующие люди как раз и изучают в чём разница и происхождения, и первое впечатление никогда н еявляется достаочным основанием дял научного суждения. Я вот, например, всегда вполне понимал польский на слух, но чтобы _говорить_ и писать учиться пришлось года 4. Так что "мне и без переводчика понятно" не совсем тот аргумент. Как я уже и упомянул, на то они и языки одной группы. Иначе в чём это ещё должно было выражаться?
Не знаю, мне никак не претит, что у белорусов свой язык. Если понимаю - тем лучше - дополнительный язык знаешь, а не какой-то там диалект. :)

Спасибо: 1 
Цитата Ответить
администратор


Пост N: 4090
Зарегистрирован: 01.07.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 12:48. Заголовок: Лютобор пишет: А ка..


Лютобор пишет:

 цитата:
А как этот канал посмотреть?



он идет со спутника, по-белоруски, подорожника :D - Астра 19 градусов в открытом виде

следовательно, нужен комплект спутникового ТВ и тарелка на Астру

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Пост N: 4091
Зарегистрирован: 01.07.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 12:50. Заголовок: Invar пишет: Если п..


Invar пишет:

 цитата:
Если понимаю - тем лучше - дополнительный язык знаешь, а не какой-то там диалект. :)



тогда давайте запишем в языки все наречия и диалекты русского на территории России

я так мыслю - если понимаешь речь без доп.усилий, то это не язык, а диалект

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 146
Зарегистрирован: 12.06.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 13:02. Заголовок: Имхо, белорусский- э..


Имхо, белорусский- это просто диалект русского, распространённый на определённой территории.

Вон, в Люксембурге одним из гос.языков является т.н. летцебургеш - с т.з. лингвистики, это западномозельско-франкский диалект немецкого языка (западно-средненемецкая группа диалектов). И ничего, люксембуржцы вполне согласны с такой трактовкой и при этом очень горды тем, что этот диалект имеет гос. статус. Не знаю, что мешает хохлам и бульбашам быть поспокойнее в этом вопросе.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 720
Зарегистрирован: 14.06.07
Откуда: Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 13:36. Заголовок: А сербский с украинс..


А сербский с украинским(очень похожие языки между собой, сербы понимают по украински, по русски они не понимают) тоже диалект русского ?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 409
Зарегистрирован: 14.08.07
Откуда: Малоросийский протекторат США, Киевъ
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 13:42. Заголовок: Слава пишет: сербы ..


Слава пишет:

 цитата:
сербы понимают по украински, по русски они не понимают) тоже диалект русского ?



Брехня.
Я с сербом общался на ломаном анлийском.
Не понимают они украинского.
"А ларчик просто открывался..."
А если какой то конкретный серб и понимает, значит знал ( учил в школе) русский.

"...В 1918 году правительство в Петрограде состояло из 16 русских и 375 евреев, причём 265 приехало из Нью- Йорка."
Из доклада Джоржа А.Симонса Сенату США (1919г).



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1136
Зарегистрирован: 12.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 14:46. Заголовок: OnSamyj пишет: Хехе..


OnSamyj пишет:

 цитата:
Хехе. Не знаю. Старобелорусский язык был уже до того как Московия стала Российской Империей





Те. на старобелорусском, до того как "Московия" стала Российской Империей, говорили в районе нынешнего Домодедово, Коломны, Серпухова.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 18:37. Заголовок: тогда давайте запише..



 цитата:
тогда давайте запишем в языки все наречия и диалекты русского на территории России


Пфф... так я уже который раз прошу обратить внимание на морфологию, тобишь, происхождение. Какое оно у действительно русских диалектов и какое - у белорусского. Если я, как уже писал, понимаю польский сам, то что ж нам всем, теперь ещё и его в большому русскому языку присоединить м/б ? =D Тем более, что с белорусской стороны это должно выглядеть так: "Я понимаю русский без переводчика? Да. Точно! Русский - эт токмо диалект белорусского".=))


 цитата:
Не знаю, что мешает хохлам и бульбашам быть поспокойнее в этом вопросе.


Ну, во-первых, из-за такого отношения как раз во взаимоотношениях среди восточных славян ныне все косяки и возникают. Если страна независима и у неё есть армия, то ясен пень, что она будет стремиться к равноправию в международных отношениях, тем более, когда такое стремление обоснованно. А все эти игры в "Империю Зла" считаю пройденным этапом: сегодня вся власть действует отнюдь не в интересах русского народа, и если кому-то из соседей от неё сделается хуже, то надо быть крайне злорадной личностью, чтобы полагать, будто землякам от этого жить станет веселей. Русским давно пора понять интерес создания национально-ориентированного государства, даже если это приведёт к определённым потерям: лучше выпустить мешки с золотом из подмышек, чем пойти вместе с ними ко дну. И даже если зоны контроля сократятся - чёрт с ними! И если Вы любите свой народ, Вы меня поймёте.
Кроме того, насколько знаю, "бульбашам" и "хохлам" отнюдь не нравятся такие категории. Вы ведь и сами, скорее всего, небезразлично отнеслись к тому, чтобы Вас называли "москалём". Я так считаю, что консолидация в этом современном мире крайне важна, вот только для этого надо проявить настоящую дружбу и уважение, а не помахивание Большой Дубинкой, ибо последнее - крах и провал для нас всех. Отношение, подобное Вашему, у многих, лишь всё портит.
Прошлое было славно - но это прошлое. Сегодня нам нужно действовать заново и по-новому. Это, если хотите, причина.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить
администратор


Пост N: 4093
Зарегистрирован: 01.07.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 18:44. Заголовок: любопытно, на карте ..


любопытно, на карте еще остается мещера и вепсы (?)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 22
Зарегистрирован: 11.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 19:31. Заголовок: Бранко пишет: Те. н..


Бранко пишет:

 цитата:
Те. на старобелорусском, до того как "Московия" стала Российской Империей, говорили в районе нынешнего Домодедово, Коломны, Серпухова.

Хех, понимаю, вроде, к чему вы клоните. Эх, не читали вы одного доктора славянской филологии и истории - солнцуподобного Яна Станкевича (мир с ним). Восхищался он, знаете, нашими, так сказать, рязанцами которые так долго и упорно сопротивлялись пытавшейся их захватить и ассимилировать коварной Москве... :D

Invar пишет:

 цитата:
CordedWare, я только за русский язык, но как я указал, морфологически, по происхождению, русский и белорусский, как возможные ответвления старославянского, равноправны. И считать один диалектом второго только на основании того, что на одном говорят больше - просто ненаучно.


 цитата:
Тем более, что с белорусской стороны это должно выглядеть так: "Я понимаю русский без переводчика? Да. Точно! Русский - эт токмо диалект белорусского".=))

ДА! Да здравствует разум, да згинет маразм.
Абсолютно правильно. Если согласиться с точкой зрения CordedWare, то почему один диалект (свой) он ставит выше моего или выше диалекта Славы? По каким объективным причинам? :)

CordedWare пишет:

 цитата:
Понятно все процентов на 95%.

Ну значит вы - одарённый великоросс, CordedWare, поздравляю. Кроме шуток. Далеко не уверен что у большинства великороссов будет такой же высокий процент.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Пост N: 4095
Зарегистрирован: 01.07.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 20:36. Заголовок: OnSamyj пишет: Если..


OnSamyj пишет:

 цитата:
Если согласиться с точкой зрения CordedWare, то почему один диалект (свой) он ставит выше моего или выше диалекта Славы? По каким объективным причинам?




Лингвистическое понимание особенно важно для языковой систематики, в рамках которой термину диалект присвоен таксономический статус на шкале с четырьмя уровнями близости: язык — наречие — диалект — говор[1]. Согласно выработанному определению два идиома являются диалектами одного наречия, если между ними наблюдается практически полная взаимопонятность, хотя носители отмечают особенности каждого диалекта, обычно в произношении (акцент) и употреблении некоторых слов. Как правило такой уровень близости соответствует 97 и более процентам совпадений в базовом 100-словном списке.

=========

По-моему, у белорусского с русским как раз 97%

=========

Не существует единого понимания и соответственно единых критериев для разграничения языка и диалекта, поэтому говоря, что данный идиом является языком или диалектом, необходимо оговаривать что имеется в виду под тем или иным термином. В случае, когда нужно избежать выбора, лингвисты обычно используют термин идиом, обозначющий любую мало-мальски отличную от других разновидность языка.

Идиом может считаться диалектом, например, в случае, если:

он не является стандартизованным литературным языком
его носители не имеют собственного государства или автономного образования
он не является престижной формой общения

:D

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1137
Зарегистрирован: 12.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 20:53. Заголовок: OnSamyj пишет: Восх..


OnSamyj пишет:

 цитата:
Восхищался он, знаете, нашими, так сказать, рязанцами которые так долго и упорно сопротивлялись пытавшейся их захватить и ассимилировать коварной Москве...



Вау! Тоже беларусы?!


Какие все же сволчи эти москали, если бы не они, глядишь сейчас бы и Рязаньруссия была и Тверьруссия и еще двадцать пять руссии, а может быть и Рязань была столицей Вся Руси, а может быть, не дай бог об этом думать, Минск и звали бы белорусов нынче минскалями, зло бы так звали...

CordedWare пишет:

 цитата:
По-моему, у белорусского с русским как раз 97%



Сопоставляемые языки Процент общей лексики
Русский - белорусский 92%
http://www.real-alania.narod.ru/alanialand/B1/Dyachok.htm


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 23
Зарегистрирован: 11.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 20:55. Заголовок: CordedWare пишет: И..


CordedWare пишет:

 цитата:
Идиом может считаться диалектом, например, в случае, если:

[b]он не является стандартизованным литературным языком [/b]
[b]его носители не имеют собственного государства или автономного образования [/b]

Ну а я тогда на эти две фразы улыбнусь (два раза)

:D

:D

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 24
Зарегистрирован: 11.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 21:09. Заголовок: Бранко пишет: Какие..


Бранко пишет:

 цитата:
Какие все же сволчи эти москали, если бы не они, глядишь сейчас бы и Рязаньруссия была и Тверьруссия и еще двадцать пять руссии, а может быть и Рязань была столицей Вся Руси, а может быть, не дай бог об этом думать, Минск и звали бы белорусов нынче минскалями, зло бы так звали...

Не, просто Москва была бы городом у границы :) как сейчас Смоленск... :(

Бранко пишет:

 цитата:
Сопоставляемые языки Процент общей лексики
Русский - белорусский 92%
http://www.real-alania.narod.ru/alanialand/B1/Dyachok.htm



Да это всё фигня. Я вам пострашнее цифры найду! :) :) :)

The lexical similarity between Belarusian and Russian is in between 78% to 83.5%. That is somewhere around 80%.

The lexical similarity between Belarusian and Polish was in between 82%-84%. That is somewhere around 83%.

http://www.pravapis.org/art_swadesh_russian_polish.asp

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Пост N: 4097
Зарегистрирован: 01.07.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 21:17. Заголовок: это все ерунда наст..


это все ерунда

настраиваемся на Астру, включаем перший подорожниковый... никакого тут "языка" нету... нашу молодежь понять куда как сложнее

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2808
Зарегистрирован: 14.03.06

Замечания: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 21:34. Заголовок: не буду вникать в су..


не буду вникать в суть вопроса, но интересно то, что одни и те же люди на форуме (не только в этой теме, но и в множестве других /в большинстве, если мы отталкиваемся от названия форума/) стараются протянуть ( ;) чтобы быть в теме скажу варваризмом, который проник в восточнославянские языки с посредничества польского языка :)) - пропонуют две противоположные идеи. С одной стороны утверждается, что нет такого украинского или белорусского народа, есть единый русский народ, а с другой стороны утверждается, что украинцы это ткурко-румыны, а белорусы , вообще тяжёлый случай - они частично и румыны и тюрки и даже финно-угры, но в основном они метечковые евреии.


Small Is Beautiful! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 25
Зарегистрирован: 11.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 21:37. Заголовок: CordedWare пишет: н..


CordedWare пишет:

 цитата:
настраиваемся на Астру, включаем перший подорожниковый... никакого тут "языка" нету...

Дадада! Настраиваюсь я на Интер+ (В том направлении Шустер урыл, когда на НТВ гайки закрутили.) включаю, значицца, "СВОБОДУ с Савиком Шустером" (единственная телевизионная передача, которую я смотрю регулярно) и вдруг понимаю, что украинский язык - диалект белорусского (я же всё, что украинские политики говорят, понимаю :) больше 95% это уж точно).

^ Шутка.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1138
Зарегистрирован: 12.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 21:43. Заголовок: OnSamyj пишет: Не,..



OnSamyj пишет:

 цитата:
Не, просто Москва была бы городом у границы :) как сейчас Смоленск... :(



Мечта да?




 цитата:
Да это всё фигня. Я вам пострашнее цифры найду! :) :) :)




 цитата:
_swadesh_



Сводеш лист?

Например, использование метода М. Сводеша при сравнении русского языка с другими славянскими языками дает следующую картину [10]:

Сопоставляемые языки Процент общей лексики
Русский - белорусский 92%

Skalagrim пишет:

 цитата:
С одной стороны утверждается, что нет такого украинского или белорусского народа



Де есть такие народы, есть! Как и другие народы, как то: Русины закарпатские, волыняне, полищуки, жемайты, аукшайты и т.д.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1139
Зарегистрирован: 12.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 21:46. Заголовок: OnSamyj пишет: и вд..


OnSamyj пишет:

 цитата:
и вдруг понимаю, что украинский язык - диалект белорусского



Если бы Вы не знали русского, украинский, не показался бы диалектом белорусского.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 143 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Конференция
 
      
   Установка аватара   Помощь


Visitor Map
Create your own visitor map!